Описание образов Анны Андреевны, Марьи Антоновны в комедии «Ревизор. Изучение комедии Гоголя 'Ревизор' (Боголепов П.К.) Как ведет себя анна андреевна

(На изображении В.Н. Пашенная в роли Анны Андреевны )

Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская - второстепенный персонаж комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».

Несмотря на то, что героиня не относится к ключевым героям произведения, ее образ помогает раскрыть главного персонажа, Хлестакова.

Кроме того, Анна Андреевна - это типичный представитель города N, который в своей комедии описывает знаменитый автор.

Характеристика персонажа

Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская - это жена городничего, одного из главных персонажей пьесы. Сам Гоголь дает ей довольно подробную характеристику в описании действующих лиц. Это позволяет читателю познакомиться с героиней еще до непосредственного ознакомления с текстом.

Анну Андреевну автор называет провинциальной кокеткой. Она не пожилая, но и не молодая, выглядит «аппетитно» и привлекательно для своих лет. Эта женщина воспитана на романах, типичных девичьих сплетнях и разговорах. Своей дочери, Марье Антоновне, она пытается привить такое же мировосприятие. По этой причине практически все разговоры жены городничего и ее дочери вьются вокруг небольшого круга тем: мода, платья, гадания, замужество, деньги.

(Анна Духмановская оттесняет дочь Марью за спину )

Гоголь также упоминает, что Анна Андреевна очень любопытна и тщеславна по своей природе. С мужем, городничими, она нередко может разговаривать на повышенных тонах. Он ее немного побаивается, но слушается. Однако это послушание распространяется только на житейские мелочи. С людьми более мелких сословий она не церемонится, обращается с ними, как с бесполезной мелюзгой.

Отличительной чертой Анны Андреевны Сквозник-Дмухановской как персонажа является ее ограниченность и зацикленность на внешности. Так, например, Гоголь еще в описании указывает, что на протяжении пьесы она переодевается четыре раза.

Образ в произведении

(Мать и дочь Духмановские )

Жена городничего - это типичный представитель провинциального города. Ее образ является воплощением того ограниченного общества, в которое заявляется мнимый ревизор. Именно на примере Анны Андреевны можно понять, почему Хлестакова приняли за ревизора. А все потому, что жители города N такие же недалекие люди, которые судят по внешности. Им не важно, что человек из себя представляет. Если он хорошо одет, имеет начищенные ботинки и новый пиджак - он сможет войти в их общество. Именно по такой схеме и поступает Анна Андреевна. Она постоянно сменяет платья, пытаясь понравиться Хлестакову, лебезит перед ним, расхваливает, поддакивает и заискивает.

(Анастасия Георгиевская в роли Анны Андреевны Сквозник-Дмухановской , к/ф "Ревизор, СССР 1952")

Анна Андреевна очень суетлива. Данное качество и любовь к сплетням приводят сюжет к такой комичной и одновременной драматичной развязке. Корысть, показушничество, желание казаться - все эти качества жены городничего и позволяют Хлестакову обдурить сначала самих Сквозник-Дмухановских, а потом и все общество уездного города.

Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская - это персонаж хоть и комедийно-утрированный, но отрицательный. Горожане ее не уважают за наглость, горделивость и высокомерие. Жена городничего раскрывает образ глупой женщины, испорченной властью и домашним светским воспитанием.

Захолустный городок, в котором развертывается действие комедии Гоголя «Ревизор», представляет собой, в полном смысле слова, «темное царство». Только «смех» Гоголя ярким лучом прорезает тот мрак, в котором пресмыкаются герои комедии. Все это люди мелкие, пошлые, ничтожные; ни у одного даже не теплится в душе «искра божия», все они живут бессознательной, животною жизнью. Гоголь обрисовал героев «Ревизора» и как деятелей местной администрации, и как людей частных, в их семейном быту, в кругу друзей и знакомых. Это не крупные преступники, не злодеи, а мелкие плуты, трусливые хищники, которые живут вечной тревогой, что придет день расплаты...

Гоголь. Ревизор. Спектакль 1982 г. Серия 1

Городничий в «Ревизоре» Гоголя

В лице городничего Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского Гоголь вывел чиновника, живущего лихоимством и казнокрадством. Из всех своих товарищей-чиновников, тоже живущих взятками и вымогательством, он вымогатель самый наглый. «Такого городничего, жалуются купцы Хлестакову, никогда еще, государь, не было». Требуя подарков для себя и семьи, он даже именины свои справляет в год дважды. Этот герой «Ревизора» не только пользуется обывателями, злоупотребляя традиционными «порядками» жизни , он обирает и казну, входя в мошеннические сделки с подрядчиками, присваивая себе деньги, ассигнованные на постройку церкви. Смягчающим вины городничего обстоятельством является то, что он смутно понимает безобразие своего лихоимства и казнокрадства. Сквозник-Дмухановский оправдывает себя 1) наивным восклицанием: «если что я и взял, то уже без всякой злобы, 2) очень употребительным аргументом: «все так делают». «Нет человека, говорит он, который бы за собой не имел грехов. Это уж так самим Богом устроено, и вольтерьянцы напрасно против этого говорят!»

По отношению к обывателям городничий проявляет беспредельное самовластие и произвол: отдает в солдаты не того, кого следует, сечёт невинных людей.

Необразованный и грубый в обращении (разговор с купцами), этот герой «Ревизора» отличается, однако, большой практической сметкой, и это его гордость. Городничий сам говорит, что ни один мошенник его провести не мог, что он сам их «поддевал на уду». Он яснее всех других чиновников понимает положение вещей, и когда те, объясняя причины присылки к ним ревизора, заносятся, Бог знает куда, он, как человек практический, говорит не о причинах, а о грядущих последствиях. Городничий лучше всех других чиновников города умеет обделывать свои делишки, потому что прекрасно понимает душу человеческую, потому что находчив, умеет играть на человеческих слабостях, вот почему он долго и безнаказанно лавирует среди различных добродетельных губернаторов и ревизоров.

Городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский. Художник Ю. Коровин

Необразованность этого героя комедии сказывается не только в отсутствии лоска в манерах, но выражается еще очевиднее в его суеверии, он очень наивно, по-язычески, понимает свои отношения к Богу, считая себя настоящим христианином и человеком образцовой набожности («я в вере тверд» говорит он). Под религией городничий понимает только обрядность, выражающуюся в посещении церкви по праздникам, в соблюдении постов. Он стоит на «двоеверной» точке зрения, которая допускает возможность «подкупать» своего Бога жертвоприношениями, вроде пудовой свечи .

Светлой чертой городничего надо признать его добродушие. Считая себя, благодаря сватовству «ревизора» Хлестакова, бесконечно выше всех в городе, он не заносится так, как его пустая супруга, остается тем же простым человеком, грубовато-радушным и просто-гостеприимным.

Жена и дочь городничего в «Ревизоре»

Жена городничего Анна Андреевна, глупая и ничтожная женщина, до старости сохранившая манеры молодой кокетки-щеголихи, поражает бесконечной пустотой своей души. Эта героиня «Ревизора» помешана на «светской жизни», на нарядах, она воображает себе, что еще может нравиться мужчинам, и соперничает со своей дочерью в деле приобретения поклонников и ухаживателей. Живет она сплетнями и интригами уездного города. Женщина легкомысленная, Анна Андреевна легко всему верит. Когда жена городничего решила, что переедет в Петербург и будет там играть роль светской львицы, она не скрывает своего презрения ко всем своим недавним друзьям и знакомым. Эта черта, свидетельствующая об её душевной низости, ставит ее еще ниже её супруга.

Герои «Ревизора» Гоголя - жена и дочь городничего, Анна Андреевна и Мария Антоновна. Художник К. Боклевский

Дочь городничего, Мария Антоновна, идет по стопам матери, она тоже любит наряжаться, тоже любит кокетничать, но она еще не испорчена так, как мать, ложью и пустотой этой провинциальной жизни и не научилась еще так ломаться, как мать.

Хлестаков – главный герой «Ревизора»

Более сложным является образ главного героя «Ревизора» – Хлестакова. Это пустой бездельник, ничтожный маленький чиновник, весь смысл жизни которого заключается в том, чтобы «пустить кому-нибудь пыль в глаза» своими манерами, сигарами, модным костюмом, отдельными словечками... Он хвастает постоянно перед всеми и даже перед самим собой. Его ничтожная, бессмысленная жизнь жалка, но сам Хлестаков этого не замечает, он всегда доволен собой, всегда счастлив. Особенно ему помогает забывать неудачи фантазия, которая легко уносит его из пределов действительности. В Хлестакове нет горечи угнетенного самолюбия, как у героя «Записок сумасшедшего» Поприщина. У него есть тщеславие, и он лжет с увлечением, потому что это лганье помогает ему забыть свою ничтожность. Больное самолюбие свело Поприщина с ума, а тщеславие пустого, легкомысленного Хлестакова до этого не доведет. Главный герой «Ревизора» не способен вообразить себя «испанским королем», и потому в сумасшедший дом он не попадет – в лучшем случае его поколотят за вранье, или посадят в долговое отделение за долги.

В Хлестакове Гоголь вывел бесполезного, ненужного человека, который даже своими мыслями и языком управлять не может: покорный раб своей фантазии, богато наделенный «необыкновенною легкостью в мыслях», он живет день за днем, не отдавая себе отчета, что и зачем он делает. Вот почему Хлестаков может одинаково легко сделать зло и добро, и сознательным плутом никогда не будет: он не выдумывает никаких планов, а говорит и делает то, что подскажет ему в данный момент его легкомысленная фантазия. Оттого он может зараз сделать предложение и жене городничего, и дочери, с полной готовностью на обеих жениться, может забрать в долг деньги у чиновников, убежденный, что им отдаст, может разолгаться до того глупо, что тут же и проговаривается, и заговаривается до чепухи.

Хлестаков. Художник Л. Константиновский

Напуганное воображение испуганных чиновников, ожидавших ревизора, создало из «сосульки» Хлестакова того, кого ждали. Психологически ошибка чиновников вполне понятна она выражается пословицами: «пуганая ворона и куста боится», «у страха глаза велики». Этот «испуг» и «тревога совести» увлекли даже ловкого и неглупого плута-городничего в роковую для него ошибку.

Судья Ляпкин-Тяпкин в «Ревизоре»

Другие чиновники города представляют собою мелкие разновидности типа городничего. Судья Ляпкин-Тяпкин – человек тоже нечистый на руку, чего он совершенно искренне сам не замечает , дела не делает, до нелепости глуп и, в то же время, полон самомнения только потому, что обладает смелостью говорить о вопросах религиозных с такою свободой, что у верующих «волосы дыбом встают». Но в вопросах практических он поражает своею наивностью.

Гоголь. Ревизор. Спектакль 1982 г. Серия 2

Попечитель богоугодных заведений Земляника

В лице Земляники Гоголь вывел не только казнокрада, но еще мелкого и подлого интригана, который хочет подставить ножку товарищам по несчастью.

Добчинский и Бобчинский в «Ревизоре»

Добчинский и Бобчинский олицетворение самой беспросветной пошлости. Эти герои «Ревизора» не занимаются решительно никаким делом, не интересуются никакими вопросами религиозными, философскими, политическими – даже в той мере, которая доступна другим действующим лицам комедии. Добчинский и Бобчинский собирают и разносят только маленькие местные сплетни, или питают свое убогое любопытство, или наполняют свою праздную жизнь...

Он оправдывает себя очень распространенным аргументом, указывающим на количественную сторону зла, «грехи грехам рознь!» говорит он. Брать взятки борзыми щенками это пустяк, по его мнению; брать же крупные взятки это преступление думает он.

Известная комедия Н.В.Гоголя была создана им в начале XIX века. Читатели были удивлены и потрясены характеристикой героев комедии «Ревизор». Гоголь описал все те негативные черты, которые наблюдал среди чиновников в то время. Описание героев вызывает смех и в то же время грусть.

Иван Александрович Хлестаков – глупый, пустой, рассеянный юноша лет двадцати трех, который работает чиновником в Петербурге. Он любит похвастаться, слова его необдуманные. Но, несмотря на это, Хлестаков очень хитрый. Как-то раз он был в городе N, государственные деятели которого приняли его за ревизора. Хлестаков отлично справляется со своей ролью. Иван одновременно ухаживает за женой городничего и его дочкой. Воспользовавшись положением, он берет в долг деньги у чиновников, а сам уезжает, обманув всех и оставив ни с чем. ()

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский – мужчина в возрасте, солидный, грубый взяточник, работает городничим. Одет он так, как подобает настоящему чиновнику: во фрак и ботфорты. Он абсолютно не боится ревизоров, так как легко с ними умеет договариваться. Но в этот раз он опасается проверяющего, потому что ревизора никто в глаза не видел. Постоянно скрывает свое неудачное управление с помощью обмана и взяток. ()

Анна Андреевна – супруга городничего, провинциальная красавица, женщина в расцвете сил. Любопытная, немного глуповатая барышня, но зато хорошо управляет мужем.

Марья Антоновна – дочь Антона Антоновича, миленькая девушка 18 лет, красива и наивна. Она неравнодушна к Хлестакову, который так же проявляет к ней чувства и даже делает предложение. После сватовства он раз и навсегда покидает город и оставляет девушку «у разбитого корыта».

Осип – мужчина в возрасте, служит Хлестакову. Он уравновешенный и сообразительнее своего юного господина.

Бобчинский и Добчинский – помещики, невысокого роста, с небольшими животиками. Они не пользуются авторитетом среди горожан, все их призирают, так как они вечно разносят сплетни. Приятели очень быстро разговаривают, при этом постоянно жестикулируя.

Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин – судья-неудачник, некачественно работает, делает все «тяп-ляп», поэтому его так и прозвали. Около 15 лет он занимает данную должность, но при этом ничего толкового не сделал. Любит охоту, поэтому предпочитает брать взятки щенками, а не грошами, как делают все высокопоставленные чиновники.

Артемий Филиппович Земляника – управляющий больницами. В больницах грязно, не убрано. Пациенты курят прямо в палатах, при этом одеты они в грязные вещи. Медперсонал может поставить не тот диагноз и назначить не то лечение. «На все воля Бога» так они считают.

Христиан Иванович Гибнер – главврач города N, немец по происхождению, он абсолютно не владеет русским языком и поэтому не может выполнять свои должностные обязанности.

Иван Кузьмич Шпекин – почтальон. У него имеется одна плохая привычка, он получает удовольствие от прочтения чужих писем.

Комедия актуальна и по сей день, так как и в современное время можно встретить людей, занимающих высокие должности, напоминающих героев произведения.

Несколько интересных сочинений

  • Образ и характеристика Савелия в поэме Кому на Руси жить хорошо

    Поведала ходокам о судьбе Савелия Матрена Тимофеевна. Он был дедом ее мужа. У него она часто искала помощи и просила совета. Ему было уже сто лет, жил обособленно в своей горнице

  • Образ и характеристика Прокурора в поэме Мертвые души Гоголя

    Именно герою Прокурора, Гоголь выделил невеликую роль. Мы видим его всего в нескольких сценах: в губернаторском доме с Чичиковым, на балу с Ноздревым, смерть прокурора

  • Образ и характеристика Алексеева в романе Обломов сочинение

    В первой части романа к Обломову приходят разные гости, каждый из которых фактически представляет собой определенный типаж. Гончаров таким способом смог предложить читателю целый калейдоскоп

  • Так случается, что нежные чувства порой бывают невзаимными или приносят лишь беды. Эта тема развивалась многими писателями, ведь представляет огромный интерес

  • Сочинение Что значит любить Родину?

    Родина у всех нас одна и у каждого она разная. В принципе, в понятия Родина каждый человек вкладывает свой смысл. Для кого то Родина – это его семья, его город и улица на которой прошло детство

Выдели некоторые части сама, что тебе нужно конкретно..Комедия Гоголя “Ревизор” является одним из наиболее ярких драматических произведений русской литературы XIX века. “Ревизор” представляет собой глубоко реалистическое произ ведение, показывающее мир мелкого и среднего провинциального чиновничества России второй четверти девятнадцатого века.
При описании этого мира Н. В. Гоголь широко использовал имеющиеся в его распоряжении литературные приемы, позволяющие наиболее полно охарактеризовать свои персонажи, сделав это в занимательной и легко доступной зрителю и читателю форме.
Открыв первую же страницу комедии и узнав, что, например, фамилия частного пристава - Уховертов, а уездного лекаря - Гибнер, мы получаем, в общем-то, уже достаточно полное представление об этих персонажах и об отношении автора к ним. Кроме того. Гоголь дал краткие характеристики каждому из главных действующих лиц, которые помогают лучше понять суть каждого персонажа. Городничий: “хоть и взяточник, но ведет себя очень солидно”;
Анна Андреевна: “воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей”.
Она очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит только в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Более полно эти портреты раскрываются в речевых характеристиках персонажей. Солидный Городничий и разговор ведет степенный и размеренный: “право”, “так вот какое обстоятельство”, “полно, полно вам! ” Провинциальная кокетка Анна Андреевна суетлива и невыдержанна; речь ее отрывиста и экспрессивна: “Кто же это? Это, однако, досадно! Кто же бы это такой был? ” Хлестаков, кстати, по манере изъясняться несколько схож с Анной Андреевной. То же обилие восклицаний, сумбурная, отрывистая речь: “Я, брат, не такого рода! Со мной не советую... ”, та же рисовка: “А ваши глаза лучше, чем важные дела... ”
Элементы любовной интриги есть, в «Ревизоре» при всем карикатурном, комическом характере, который приобретают взаимоотношения Хлестакова с женой и дочерью городничего. Но любовная интрига занимает в пьесе подчиненное место. Над всем преобладает одна, всеобщая, «всегородская» забота – мысль о ревизоре.
Немая сцена возникает внешне неожиданно, как гром среди ясного неба. Но внутренне она подготовлена всей художественной логикой, всем ходом событий. Страх, отчаяние, надежду, бурную радость – все суждено было пережить горожанам в эти несколько часов ожидания и приема ревизора.
Перемена так внезапна, что инерция сознания ещё продолжает рождать старые представления. Городничий выговаривает почтмейстеру, что тот осмелился распечатать «письмо такой уполномоченной особы» ; Анна Андреевна восклицает: «Это не может быть» - ведь «ревизор» «обручился с Машенькой» . Есть в этом, конечно, и отчаянная попытка обманутых удержать обман как можно дольше.


Мастерство Гоголя великолепно сказалось и в их создании и яркие жизненные характеры представлены Гоголем в образах жены и дочери городничего. Перед нами типичные Провинциальные модницы, жеманницы, кокетки. Они лишены каких либо общественных стремлений, сами ничем не занимаются, и все их помыслы направлены на наряды и кокетство. Гоголь говорит об Анне Андреевне, что она воспитана «на романах и альбомах». В комедии больше показано, как эта страсть к романам и альбомам выражена у дочери, видимо, воспитывающейся под руководством своей матери. Так, в действии Марья Антоновна обнаруживает знакомство с популярным романом Загоскина «Юрий Милославский», в V действии она просит Хлестакова написать ей в альбом «какие-нибудь стишки». Образы Анны Андреевны и Марьи Антоновны очень тонко раскрываются еще в действии, когда они впервые появляются на сцене. Их суетливость, любопытство, взволнованность (особенно матери) хорошо оттеняются скупыми, авторскими ремарками: «вбегают на сцену», «говорит скоро», «подбегает к окну и кричит», «свешивается в окно», «кричит до тех пор, пока не опускается занавес». Но главным образом характер Анны Андреевны проявляется в ее речи. Поток восклицательных и вопросительных выражений: «Где ж? где ж они? Ах, боже мой!», «Муж! Антоша! Антон!», «Антон, куда, куда? что, приехал?» и др., обнаруживает пустое любопытство. Отсюда-огорчение и обида: «После?… вот новости» настойчивость: «Я не хочу после»; угроза в адрес мужа «Я тебе вспомню это!»; упреки по отношению к дочери: «А все ты, а все за тобой»; передразнивание ее: «И пошла копаться: «я булавочку, я косынку», или дальше: «А все эта (пренебрежительно аттестует она дочь): «Маменька, маменька, погодите» и т. д.; огорчение и разочарование: «Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали!» . Очевидно, в то время как чиновники взволнованно обсуждали приезд ревизора, в соседних комнатах Анна Андреевна и Марья Антоновна, узнав о приглашении чиновников, решили во что бы то ни стало выведать подробно о приехавшем столичном госте. Любопытство их все больше разгоралось. Особенно, как говорит Анна Андреевна, смутил Марью Антоновну голос почтмейстера, и это заставило молодую кокетку дольше обычного «жеманиться» перед зеркалом. Это «проклятое кокетство» дочери задержало их, и отсюда естественное раздражение Анны Андреевны и ее упрек в адрес дочери. Важнейшая черта Анны Андреевны - ее любопытство, - подчеркивается несколькими выразительными деталями. Ее в приехавшем ревизоре интересует одно: «что он, полковник?» Невольно вспоминаются слова Фамусова о пристрастии к военным: «К военным людям так и льнут». И еще одна деталь. Сцена заканчивается живым диалогом с внесиеническим образом - Авдотьей. Из этого диалога мы слышим только одного участника, т. е. Анну Андреевну, но ее речь полна восклицательных интонаций, взволнованности, в этом выражается ее крайнее нетерпение («побеги, расспроси, куда поехали», «посмотри в щелку и узнай все, и глаза какие» и т. д.). В начале действия мы застаем мать и дочь «в тех же самых положениях» у окна, как и в конце действия. «Уж целый час дожидаемся», - заявляет в первой же реплике Анна Андреевна. Их нетерпение и волнение оттеняются ремарками автора: Марья Антоновна «всматривается в окно и вскрикивает»; Анна Андреевна «машет платком», «кричит в окно». В разговоре Анны Андреевны с Марьей Антоновной, приводящем обычно их к препирательству, заметка одна характерная особенность: если дочь высказывает какую-нибудь свою, неожиданную для матери мысль, то это высказывание вызывает резкую реплику матери. Так, в начале действия Марья Антоновна, всматриваясь в окно, раньше матери увидела кого-то, идущего вдали. «Кто-то идет, вон в конце улицы», - восклицает она. Это сразу вызывает повышенную реакцию матери: «Где идет? у тебя вечно какие-нибудь фантазии». И дальше: Марья Антоновна разглядела Добчинского: «Это Добчинский, маменька» Мать, еще не рассмотревшая идущего, тотчас же возражает: «Какой Добчинский? тебе всегда вдруг вообразится этакое». Эта же особенность заметна и в разговоре о «Юрии Милославском», и в догадках о том, на кого смотрел приехавший гость. В этих препирательствах с дочерью интересно не только го, что они возникают по пустякам, не только то, что Анна Андреевна придает своим словам резкость, придирчивость, но еще и то, что, перехватывая слова дочери, сама же обвиняет ее в споре: «Ну да, Добчинский,- заявляет она, разглядев, наконец, Добчинского в вышеприведенном разговоре в действии, - теперь я вижу; из чего же ты споришь? «Можно ли лучше поддержать достоинство матери, - писал по поводу этой сцены Белинский, - как не быть всегда правою перед дочерью и не делая всегда дочь виноватою перед собою? Какая сложность элементов выражена в этой сцене: уездная барыня, устарелая кокетка, смешная мать! Сколько оттенков в каждом ее слове, как значительно, необходимо каждое ее слово!». Ярко раскрываются две кокетки, мать и дочь, в действии, когда они спорят о нарядах. Напускная любезность, галантность Анны Андреевны бросаются в глаза в том месте комедии, когда в их доме появляется Хлестаков. Она подчеркнуто вежливо обращается к гостю. «Прошу покорно садиться», унижается перед ним, заискивающе кокетничает с ним, льстит ему: «Вы это так изволите говорить для комплимента», «Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет» и др.; щеголяет иностранными словами: «для комплимента», «вояжировка». Для характеристики образов жены и дочери городничего чрезвычайно показательны дальнейшие сцены их с Хлестаковым. Марья Антоновна обнаруживает в сцене с Хлестаковым свою неопытность, несамостоятельность, и в речи ее ощущается наивность и интеллектуальная бедность. Она робко и неумело отвечает на комплименты Хлестакова. И только когда Хлестаков перешел границы, Марья Антоновна «в негодовании» не выдерживает и резко заявляет: «Нет, это уж слишком… Наглость такая!» Совсем иначе ведет себя в сцене с Хлестаковым Анна Андреевна, более опытная в делах кокетства и желающая, нравиться. Увидя Хлестакова на коленях перед дочерью, она прежде всего обрушивается на дочь, как на виновницу этого эпизода. «Это что за поступки такие?» - набрасывается она на дочь… - «Поди прочь отсюда! Слышишь, прочь, прочь! И не смей показываться на глаза!» И выгоняет ее, плачущую, вон. У Хлестакова, наглости которого она не подозревает, она просит извинения, не забывая показать ему свою «культурность» («какой пассаж!», «делаете декларацию насчет моей дочери»), и даже не удивляется сделанному ей предложению. Но стоило только вновь неожиданно появиться Марье Антоновне, как из уст матери сразу же посыпался град упреков, причем она не постеснялась выставить себя образцом для подражания: «перед тобою мать твоя! Вот каким примерам ты должна следовать!» Гоголь мастерски разоблачает Анну Андреевну этим ее собственным признанием. Высшей степени раздражение Анны Андреевны против дочери достигает тогда, когда она узнает от Хлестакова, что он «влюблен» не в нее, а в дочь, и это негодование опять-таки изливается на Марью Антоновну (а не на него, как обманщика): она в глаза при госте называет дочь «дура», «эдакая дрянь» и грозит ей: «Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты не достойна такого счастья».
Loading...Loading...