В рамках какого языкознания рассматривают универсалии. Виды языковых универсалий. Аналитические и синтетические языки

Виды универсалий

Классификация универсалий производится по нескольким основаниям.

  • Противопоставляются абсолютные универсалии (свойственные всем известным языкам, например: всякий естественный язык имеет гласные и согласные ) и статистические универсалии (тенденции ). Пример статистической универсалии: почти все языки имеют носовые согласные (однако в некоторых языках Западной Африки носовые согласные являются не отдельными фонемами , а аллофонами оральных смычных в контексте носовых согласных). К статистическим универсалиям примыкают так называемые фреквенталии - явления, встречающиеся в языках мира достаточно часто (с вероятностью , превышающей случайную).

Импликативные универсалии могут быть как односторонними (X > Y), так и двусторонними (X <=> Y). К примеру, порядок слов SOV обычно связан с наличием в языке послелогов , и наоборот, большинство послеложных языков имеют порядок слов SOV.

Универсалии и уровни языка

Универсалии выделяются на всех уровнях языка. Так, в фонологии известно некоторое число абсолютных универсалий (касающихся часто набора сегментов), ряд универсальных свойств выделяется и в морфологии . Наибольшее распространение изучение универсалий получило в синтаксисе и семантике .

Исследование синтаксических универсалий связано в первую очередь с именем Джозефа Гринберга , который выделил ряд существенных свойств, связанных с порядком слов. Кроме того, существование универсалий в рамках многих лингвистических теорий рассматривается как подтверждение существования универсальной грамматики , исследованием универсалий занималась теория принципов и параметров .

В рамках семантических исследований теория универсалий привела, в частности, к созданию различных направлений, основанных на понятии универсального семантического метаязыка, в первую очередь в рамках работ Анны Вежбицкой .

Изучением универсалий лингвистика занимается также в рамках диахронических исследований. Так, например, известно, что исторический переход → возможен, а обратный - нет. Выявлено множество универсальных свойств, связанных с историческим развитием семантики морфологических категорий (в частности, в рамках метода семантических карт).

Универсалии и универсальная грамматика

В рамках порождающей грамматики существование универсалий часто рассматривается как доказательство существования особой универсальной грамматики , однако функциональные направления связывают их скорее с общими особенностями человеческого когнитивного аппарата. Так, например, в известной работе Дж. Хокинса показана связь так называемого «параметра ветвления» и особенностей человеческого восприятия.

Смотри также

Примечания

Литература

  • Гринберг, Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. Вып. V. М., 1970, стр. 114-162.
  • Гринберг Дж., Осгуд Ч. , Дженкинс Д. Меморандум о языковых универсалиях // Новое в лингвистике. Вып. V. М., 1970, стр. 31-44.
  • Успенский, Б. А. Языковые универсалии и лингвистическая типология . М., 1969.
  • Comrie, Bernard. Language universals and linguistic typology . Chicago: University of Chicago Press, 1981.
  • Goddard, Cliff, Wierzbicka, Anna (eds.) Semantic and lexical universals - theory and empirical findings. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1994.
  • Greenberg, Joseph H. (ed.). Universals of languages . Cambridge, Mass.: MIT Press, 1963.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Лингвистическая универсалия" в других словарях:

    Универсалия (лат. universalia «всеобщие [понятия]»): Универсалия в философии Лингвистическая универсалия … Википедия

    Универсалия в лингвистике одно из важнейших понятий типологии, свойство, присущее всем или подавляющему большинству естественных языков. Разработка теории универсалий часто связывается с именем Джозефа Гринберга, хотя сходные идеи выдвигались в… … Википедия

    - «SVO» также является международным кодом аэропорта Шереметьево Лингвистическая типология Морфологическая Аналитические языки Изолирующие языки Синтетические языки Флективные языки … Википедия

    Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия

    Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия

    Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия

    Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия

    Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия

    Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия

Общее языкознание выявляет и формулирует языковые универсалии .

За бесконечным поражающим многообразием языков мира скрываются общие для всех них свойства. При всем безграничном несходстве оказывается, что языки созданы как бы по единому образцу. Хотя формально описаны лишь некоторые сходные свойства языков, лингвисты во многих случаях осознают их наличие и пользуются ими для описания новых языков. Этим, однако, далеко не исчерпывается сфера приложения языковых универсалий.

Универсалии (от лат. universalis – общий, всеобщий) языковые /лингвистические – свойства и лингвистические закономерности, присущие всем языкам или большинству из них . Языковые универсалии по своей природе являются обобщенными высказываниями о тех свойствах и тенденциях, которые присущи любому языку и разделяются всеми говорящими на этом языке. Поэтому они составляют самые общие законы лингвистики (и противопоставляются отдельным частным методикам или результатам конкретных исследований). Поскольку язык представляет собой форму индивидуального поведения и одновременно форму общечеловеческой культуры (которые изучает социолингвистика), универсалии дают возможность установить связь с психологическими закономерностями (которые изучает психолингвистика) и сформулировать выводы относительно человеческой культуры в целом (которые изучает этнолингвистика) . Универсальность ряда явлений может быть прямо соотнесена с особенностями физиологического устройства человека: таковы, например, фонетические универсалии. Они объясняются некоторыми общими свойствами речевого аппарата у человека . Они показывают, что вообще может быть и чего не может быть в языке, т. е. определяют те ограничения, которые накладываются на естественный язык. Таким образом, универсалии позволяют увидеть, в чем состоит общечеловеческая способность к языку .

Теория языковых универсалий рассматривает и определяет :

1) общие свойства всех человеческих языков в отличие от языков животных:

В человеческом языке канал для любой языковой коммуникации является вокально-слуховым;

На языке человека возможно легко порождать и легко воспринимать новые создаваемые сообщения;

В языке человека непрерывно возникает новая идиоматика и т. д.);

2) совокупность содержательных категорий, теми или иными средствами выражающихся в каждом языке, так во всех языках выражены :

а) отношения между субъектом и предикатом (активность и пассивность действия),


д) идея единичности и множественности,

е) членение на тему и рему ;

  • определённый артикль (напр. англ. the , нем. die, der, das, ивр. -ה‎) указывает, что данное слово обозначает конкретный (известный из контекста, уже упоминавшийся, единственный в своём роде) предмет, явление и т. д.
  • неопределённый артикль (напр. англ. a , an , нем. нем . ein(e) ) указывает на то, что слово обозначает какой-то предмет, не выделяя его из числа других таких же («один из», «какой-то», «любой»);
  • нулевой артикль в некоторых языках имеет тот же смысл, что и неопределённый артикль (например, в английском языке при употреблении существительных во множественном числе) или определённый артикль (как в турецком при отсутствии неопределённого артикля bir);
  • артикль частичного количества - используется с неисчисляемыми существительными для неопределённой части чего-то. Напр., во французском языке du / de la: Voulez-vous du café ? («Хотите ли Вы кофе?»). В русском языке для этой цели используют родительный падеж: «Отрезать Вам хлеба?».

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ - это сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними. Типология - один из двух осн. аспектов изучения языка наряду со сравнительно-историческим (генетическим) аспектом, от которого она отличается онтологически (по сущностным характеристикам предмета исследования) и эпистемологически (по совокупности принципов и приемов исследования): в лингвистической типологии понятие соответствия не является обязательно двуплановым (в форме и значении) и может ограничиваться только формой или только значением сопоставляемых единиц. Обычно наряду с лингвистической типологией и сравнительно-историческим языкознанием в качестве третьего подхода выделяется ареалъная лингвистика. Лингвистическая типология базируется на исследованиях отдельных языков и тесно смыкается с общим языкознанием, используя разработанные в нем концепции структуры и функций языка.

В зависимости от предмета исследования различаются функциональная (социолингвистическая) типология и структурная типология. Предмет функциональной типологии - язык как коммуникативное средство, рассматриваемый сквозь призму его социальных функций и сфер употребления. Предмет структурной типологии - внутренняя организация языка как системы; при этом различаются формальная типология, ориентированная только на план выражения, и контенсивная типология, ориентированная на семантические категории языка и способы их выражения. Типологическое исследование может иметь различные, но взаимосвязанные цели: констатацию структурных сходств и различий между языками (инвентаризационная типология); интерпретацию систем языков в плане совместимости - несовместимости структурных характеристик и предпочтительных типов структурной сообразности как систем в целом, так и отдельных уровней языка (импликационная типология); классификацию языков по определённым типам и классам (таксономическая типология), которая обычно считается основной и конечной целью типологических исследований. Основания классификации в лингвистической типологии могут быть различны, что обусловлено разной трактовкой центрального, понятия лингвистической типологии - языкового типа, которое может означать и "тип языка", и "тип в языке". Так, традиционная типологическая классификация, выделяющая аморфные (изолирующие ), агглютинативные и флективные языки, отражает стремление выделить типы языков на основе общих принципов строения грамматических форм. С другой стороны, имеется много классификаций, исходящих из отдельных частных характеристик языка, например, наличия - отсутствия в нём тонов, характера вокалических систем, порядка следования основных членов предложения и т.п. Такие классификации ориентированы не на тип языка в целом, а на тип определённых подсистем и категорий в языке; число их может быть велико, и один и тот же язык, в зависимости от различных оснований классификации, будет попадать в разные группировки, что создает множественность его таксономии, характеристик в классификации, в отличие от единственности его таксономической принадлежности в генеалогии, классификации. Таксономии такого рода строятся непосредственно на данных инвентаризационной типологии, относя язык к определённому классу, и могут быть названы классохорическими , в отличие от типохорических таксономий, ориентированных на тип языка.

Различие между двумя видами типологической таксономии состоит в степени отражения глубинных закономерностей строения языков. Классохорические таксономии только регистрируют многообразные внешние структурные сходства и различия между языками, типохорические таксономии призваны распределить языки по относительно ограниченному числу типов, отражающих внутренние закономерности сочетания различных структурных признаков. В связи с этим возникает необходимость более рационального определения языкового типа, и во 2-й пол.20 в. в лингвистической типологии преобладает точка зрения, что тип языка должен пониматься не как простая совокупность отдельных структурных свойств (что дает "тип в языке"), а как иерархический комплекс семантико-грамматических характеристик, связанных импликационным отношением, что предполагает выделение в каждом типе наиболее общей доминирующей характеристики, имплицирующей ряд прочих. Пример такого под хода к типологической таксономии - контенсивная типология Г.А. Климова, берущая в качестве главного признака синтаксические характеристики (выражение субъектно-объектных отношений в предложении), из которых выводимы некоторые общие черты лексической и морфологической структуры. Ориентация лингвистической типологии на типохорические таксономии выдвигает на первый план задачи импликационной типологии, которая создает базу для определения языковых типов, вскрывая импликационные отношения между структурными свойствами языка (в этом направлении ведется, напр., работа Дж. X. Гринберга и его последователей, изучающих совместимость и взаимозависимость в языках мира различных признаков порядка членов предложения - субъекта, объекта и глагольного предиката, и порядка членов синтагм - определительной, генитивной, нумеративной, а также соотнесенности с ними преимуществ, префиксации или суффиксации).

Отнесение того или иного языка к определённому классу на базе инвентаризационно-типологических данных является процедурой фрагментарной типологии , и таксономическая принадлежность языка в этом случае оказывается скользящей характеристикой. Отнесение же языка к определённому типу иа базе импликационно-типологических данных - это процедура (в идеале) цельно-системной типологии, и таксономическая принадлежность языка носит при этом более фундаментальный, стабильный характер. Вместе с тем локализация языка в любой типологической таксономии, в отличие от генеалогической, является его исторически изменчивой характеристикой, причем признаки класса могут изменяться и быстрее, чем признаки типа, и независимо от них (например, язык в силу внутренних или внешних причин может развить или утратить носовые гласные, перейдя тем самым из одного класса фонологической таксономии в другой, но сохранив при этом принадлежность к тому же типу). Изменчивость языковых типов во времени вплоть до полной смены языком его типовых черт (например, трансформация синтетического типа в аналитический) делает актуальной историческую типологию, изучающую принципы эволюции языковых типов, и типологическую реконструкцию предшествующих структурных состояний и типов; в пределах исторической типологии выделяется диахроническая типология (понимаемая иногда как синоним историческая типология), которая устанавливает типы конкретных структурных изменений (например, развитие дифтонгов в простые гласные, тоновой системы в акцентную, совпадение двойственного числа с множественным и т.п.).

Синхроническим следствием исторической изменчивости языковых типов является политипологизм любого естественного языка, т.е. представленность в нем черт различных типов, при отсутствии языков, реализующих чистый тип. Любой язык можно рассматривать как находящийся в движении от одного типа к другому, в связи с чем существенным становится вопрос о разграничении архаизмов, актуальной доминанты и инноваций при описании языкового типа; в таксономическом плане это означает, что типовая принадлежность конкретного языка есть не абсолютная, а относительная, характеристика, устанавливаемая на основе преобладающих типовых черт. С этим связана плодотворность разработки квантитативной типологии, которая оперирует не абсолютными качественнными, параметрами (такими, как префиксация, назализация и т.п.), а статистическими индексами, отражающими степень представленности в различных языках того или иного качественного признака. Учет количественных показателей в лингвистической означает, что, например, в типохорической таксономии каждый тип будет определяться по некоторому среднему значению индексов, квантифицирующих ведущие признаки типа, с возможным указанием на подтипы, демонстрирующие отклонения от средних величин. В классохорической таксономии квантитативный подход позволяет представить отдельный класс, выделяемый по абсолютному качественному признаку, в виде множества подклассов, соответствующих различным значениям количественного индекса этого признака, в результате чего по каждому признаку языки будут распределяться по некоторой шкале, отражающей относительный вес классного признака в каждом из них. Например, выделив класс префигирующих языков, мы можем дать количественную оценку представленности префиксации в реальных текстах на разных языках этого класса; при этом, как правило, наблюдается некоторый разброс значений индексов в зависимости от стилистического характера текста (поэтический, научный, газетный и т.п.), и этот факт дает основания для разработки стилистической типологии (как внутриязыковой, так и межъязыковой), образующей автономную типологическую дисциплину, промежуточную между функциональной и структурной типологии. Изменчивости языкового типа во времени соответствует вариативность его в пространстве, что выдвигает проблему разграничения инвариантов и вариантов в связи с определением языковых типов (описание диатипического варьирования).

Будучи глобальной по охвату языков, лингвистическая типология в этом отношении смыкается с универсологией, отличаясь от нее характером устанавливаемых закономерностей; для лингвистической типологии существенны координаты времени и пространства, универсалии же панхроничны и всеобщи. Вместе с тем типологический подход не исключает анализа определённых генетических групп или семей языков; цель такого анализа - выяснение типологической специфики генетических группировок и поиск возможных типологических коррелятов таких генетических понятий, как "славянские языки", "индоевропейские языки" и т.п. (в качестве примера приведём попытки Н.С. Трубецкого, Р.О. Якобсона, П. Хартмана дать типологическое определение индоевропейских языков). Этот аспект лингвистической типологии оформился как относительно автономная типологическая дисциплина-характерология (термин В. Матезиуса). На базе лингвистической типологии в середине 20 в. сложилась контрастивная лингвистика.

ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ как направление лингвистических исследований, возникло в начале и развивалось во 2-й четверти 19 в. (первоначально в виде морфологической классификации языков), имеющее целью установить сходства и различия языков (языкового строя), которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах языка и не зависят от их генетич. родства. Типологическая классификация языков оперирует классами языков, объединяемых по тем признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты языковой структуры (например, способ соединения морфем). Система критериев типологической классификации языков, способствуя выявлению взаимоотношений между классами языков, указывает способы ориентации в их реальном многообразии. Определение места конкретного языка в типологической классификации языков выявляет ряд его свойств, скрытых от исследователя при других лингвистических подходах. Наиболее известна морфологическая классификация языков, согласно которой языки распределяются посредством абстрактного понятия типа по следующим четырем классам:

  • 1) изолирующие , или аморфные, например, китайский язык, бамана, большинство языков Юго-Восточной Азии. Для них характерны отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов;
  • 2) агглютинативные , или агглютинирующие , например, тюркские и банту языки. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленного алломорфизма, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований;
  • 3) инкорпорирующие , или полисинтетические , например, чукотско-камчатские, многие языки индейцев Северной Америки. Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого др. членов предложения (чаще всего прямого дополнения), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ (термин "полисинтетические языки" чаще обозначает языки, в которых глагол может согласоваться одновременно с несколькими членами предложения);
  • 4) флективные языки, например, славянские, балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фузии, фонетически не обусловленных изменений корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения. Многие языки занимают промежуточное положение на шкале морфологической классификации, совмещая в себе признаки разных типов; например, языки Океании могут быть охарактеризованы как аморфно-агглютинативные.

В 20 в. широкое распространение получают синтаксические типологические классификации языков; фонетические типологические классификации языков распространены меньше (сравним противопоставление языков по признаку совпадения морфемных и слоговых границ, которое обычно связывают с противопоставлением изолирующих и неизолирующих языков).

Типологическая классификация языков в своих истоках носила скорее дедуктивный характер, т.к. расчленяла систему объектов - все множество известных (или привлекаемых к рассмотрению) языков на типологии, классы, постулируемые как идеализированная, обобщенная модель. Такой подход привел к тому, что теоретические разработки, сопровождавшие, как правило, создание каждой новой классификации, составили особое направление общего языкознания - лингвистическую типологию, которая не ограничивается разработкой классификаций и даже отказывается иногда от классификационного принципа как такового (см., например, многие работы по фонетической типологии, некоторые направления эргативистики и др.) или же разрабатывает классификации замкнутых языковых подсистем (например, просодических: работы К.Л. Пайка, В.Б. Касевича и др.).

Первой научной типологической классификацией языков является классификация Ф. Шлегеля, который противопоставил флективные языки (имея в виду в основном индоевропейские) нефлективным, аффиксальным. Тем самым флексии и аффиксы были противопоставлены как 2 типа морфем, создающих грамматическую форму слова. Нефлективные языки оценивались им по степени их "эволюционной близости" к флективным и рассматривались как тот или иной этап на пути к флективному строю. Последний тип Ф. Шлегель объявил наиболее совершенным (идея оценки эстетического совершенства языка занимала в его концепции центральное место, что соответствовало и общепринятым филологическим воззрениям эпохи). А.В. Шлегель усовершенствовал классификацию Ф. Шлегеля, выделив языки "без грамматич. структуры", в дальнейшем названные аморфными или изолирующими, что положило начало выделению еще одного параметра типологической классификации - синтетизма и аналитизма. В. фон Гумбольдт, опираясь на классификацию Шлегелей, выделил 3 класса языков: изолирующие, агглютинирующие и флективные. В классе агглютинирующих выделяются языки со специфическим синтаксисом предложения - инкорпорирующие; тем самым в предмет рассмотрения лингвистической типологии вводится также предложение. Основания для содержательной (контенсивной) типологии, учитывающей соотношение плана выражения и плана содержания языковых структур, а также наличие в языковых формах универсального и специфического компонентов, закладывает выдающийся учёный и мыслитель 19 в. Вильгельм фон Гумбольдт. Для В. фон Гумбольдта все типы языков равны. Он различает языки изолирующие, агглютинирующие и флективные. В классе агглютинирующих языков выделяется особый подтип - инкорпорирующие языки. Возможность "чистых" типов им отрицается. Его схема в основном продолжает использоваться и сегодня в морфологической классификации языков.

Обычно различаются четыре класса:

Флективные языки.

Агглютинативные, или агглютинирующие языки.

Изолирующие, или аморфные языки.

Инкорпорирующие, или полисинтетические языки.

В 60-х гг. 19 в. в трудах А. Шлейхера сохранены в основном все классы типологической классификации языков; Шлейхер, как и его предшественники, видел в классах типологической классификации исторические этапы развития языкового строя от изоляции к флексии, причем "новые" флективные языки, наследники древних индоевропейских, характеризовались как свидетельства деградации языкового строя. Шлейхер разделил языковые элементы на выражающие значение (корни) и выражающие отношение, причем последние он считал наиболее существенными для определения места языка в классификации и в каждом типологическом классе последовательно выделял сиитетические и аналитические подтипы.

В конце 19 в. (в работах X. Штейнталя, М. Мюллера, Ф. Мистели, Ф.Н. Финка) Типологическая классификация языков становится многомерной, учитывающей данные всех уровней языка, превращаясь, таким образом, из морфологической в общую грамматическую классификацию. Мюллер впервые привлекает морфонологические процессы в качестве критерия типологической классификации; Мистели ввел в практику типологических исследований материал новых для лингвистики языков - америндских, аустроазиатских, африканских и др. Один из критериев Финка - массивность/фрагментарность структуры слова отмечается на градуированной шкале, показывающей тем самым не столько наличие/отсутствие, сколько степень проявления признака.

теория языковых универсалий

В начале 20 в. задачи типологическая классификация языков по-прежнему привлекают внимание языковедов, однако ее недостатки - возможность немотивированного объединения исторически или логически не связанных признаков, обилие эмпирического материала, не подпадающего ни под один тип, зыбкость, а иногда и произвольность критериев и ограниченная объяснительная сила - заставляют критически пересмотреть основные принципы ее построения. Отметив недостатки существующей модели, Э. Сепир предпринял в 1921 попытку создания классификации нового типа - концептуальную, или функциональную. Взяв за основу классификации типы функционирования формально-грамматических элементов, Сепир выделяет 4 группы грамматических понятий: I - основные (корневые) конкретные понятия, II - деривационные, III - конкретно-реляционные, или смешанно-реляционные (значение слова наряду с лексич. компонентом содержит и значение отношения), IV - чисто-реляционные (отношение выражается порядком слов, служебными словами и т.д.). В соответствии с названными группами языки делятся на чисто-реляционные (простые - группы I и IV, сложные - группы I, II, IV) и смешанно-реляционные (простые - группы I, III, сложные - группы I, II, III). Работу Сепира отличает системность подхода, ориентация на функциональный аспект типологизации, стремление охватить явления разных уровней языка, однако само понятие класса в ней оказалось нечетким, вследствие чего и группировка языков - неочевидной. Внедрение точных методов в лингвистические исследования повлекло за собой возникновение квантитативной типологии Дж. X. Гринберга, который, взяв за основу критерии Сепира и преобразовав их соответственно своим целям, предложил вычисление степени того или иного качества языковой структуры, проявляющегося в синтагматике.

Джозеф Гринберг придал концепции морфологической типологии новый вид, введя понятие количественных индексов. Так, если на 100 слов (W) текста обнаруживается от 100 до 200 морфов (М), т.е. устанавливается индекс синтеза MW, больший единицы и меньший двойки то мы имеем дело с аналитическими языками. Более высокий индекс характеризует аффиксальные языки, а именно синтетические (с индексом от 2 до 3) и полисинтетические (с индексом выше 3).

Так, начальные тесты показали, что вьетнамский характеризуется индексом синтеза 1,06, персидский - 1,52, английский - 1,68, англо-саксонский - 2,12, якутский - 2,17, русский - 2,33, суахили - 2,55, санскрит - 2,59, эскимосский - 3,72. Подобным же образом устанавливаются индексы агглютинации, словосложения, деривации, преобладающего словоизменения, префиксации, суффиксации, изоляции, словоизменения в чистом виде, согласования. Дальнейшие уточнения этой методики другими исследователями касались объёма контрольных текстов, учёта их стилистической и авторской принадлежности и т.п.

В морфологической типологии особое внимание обращается на способы соединения аффиксов с корневыми морфемами и характер выражения аффиксами грамматических значений.

Флективные аффиксы:

нередко выражают одновременно несколько граммем (свойство синтетосемии, по Ю.С. Маслову); ср. в русск. пишу флексийный аффикс выступает носителем граммем "1 л. ", " ед. ч", "наст, вр", "изъявит, накл. ";

часто омосемичны между собой; ср., например, трава и брёвна, где в первом случае фонема /а/ является экспонентом морфемы - а, обладающей пучком значений "сущ. ", "ед. ч. ", "ж. р. ", "им. п. ", а во втором случае та же фонема /а/ оказывается экспонентом другой морфемы - а, выражающей комплекс значений "сущ. ", "мн. ч. ", "им. /вин. п. ";

могут конкурировать друг с другом в выражении одного и того же грамматического значения; так, морфемы - ы и - а в словоформах студенты и дома одинаково передают значение мн. ч.;

могут иметь нулевые экспоненты; ср. словоформы слова страна во мн. ч.: страны - стран-# - странам",

могут в результате процессов переразложения и опрощения как бы "сращиваться" с корневыми морфемами и друг с другом; так, словоформа дат п. мн. ч. сущ. нога сегодня разлагается ног-ами, где - а входит в состав окончания, тогда как изначально это - а было тематическим суффиксом, а окончание сводилось к - mi; инфинитив русск. глагола печь восходит к праформе * pek-ti.

Кроме того, грамматические значения могут передаваться не только сегментными морфемами, но и грамматическими чередованиями фонем внутри корня ("внутренняя флексия"); ср. англ, man "человек" и men "люди", goose "гусь" и geese "гуси", find "находят" и found "нашли", нем. brechen "ломают" и brachen "ломали". Такие значимые чередования, как умлаут и преломление в германских языках, возникли в результате предвосхищающей (регрессивной) ассимиляции. Например, в немецком глаголе sprechen "разговаравать" появление i вместо e во 2 и 3 л. ед. ч. наст. вр. (du sprichst, er spricht) было в своё время обусловлено наличием в составе аффикса гласного верхнего подъёма i (др. - в. - нем. sprich-ist, sprich-it). Этот гласный исчез, а чередование сохранилось и из живого стало историческим.

Основы слов флективных языков часто не обладают способностью к самостоятельному употреблению; ср. формообразующие основы глаголов бежа-тъ, пи-тъ.

Агглютинативные аффиксы, напротив,

в принципе выражают не более чем по одной граммеме (по Ю.С. Маслову, свойство гаплосемии),

не имеют, как правило, омосемичных соответствий;

стандартны в том отношении, что они не имеют конку рентов в выражении того же грамматического значения;

не могут иметь нулевые экспоненты;

в линейном плане чётко отграничиваются от корня и друг от друга.

Кроме того, агглютинативным языкам не присуща внутренняя флексия. Чередования же фонем в составе аффиксов не грамматиколизованы. Они возникают в силу инерционной (прогрессивной) ассимиляции. Так, чередование гласных а и е в составе тюркского аффикса мн. ч. larler задаётся рядом (передним или непередним) гласного корня: тур. adamlar "люди", evler "дома".

Основы слов в агглютинативных языках в принципе более самостоятельны, т.е. могут употребляться в предложении и сами по себе, без аффиксов.

Начиная с конца 50-х гг. разработка типологических классификаций идет в целом по следующим направлениям:

  • 1) уточнение и экспликация критериев, предложенных в традиционной морфологической классификации, выяснение их действительной взаимосвязи (гипотеза Б.А. Серебренникова о причинах устойчивости агглютинативного строя, работы С.Е. Яхонтова по формализации и уточнению понятий традиционной классификации, исследование проблем соотношения изоляции и агглютинации у Н.В. Солнцевой, агглютинации и флексии - у В.М. Алпатова и другие работы советских исследователей);
  • 2) разработка универсального грамматического метаязыка, с помощью которого достигается экспликация типологических свойств любого языкового материала ["структурная типология" в 50-60-е гг. 20 в.; для этого направления характерно сближение с теорией универсалий и характерологией (В. Скаличка и др.)], например, работы Б.А. Успенского, А. Мартине, Т. Милевского и др. исследователей;
  • 3) разработка синтаксической типологической классификации, в том числе по типу нейтрального словопорядка (Гринберг, У.Ф. Леман н др.), по типу предикативной конструкции - номинативные (аккузативные), эргативные, активные языки, по иерархии синтаксических свойств актантов - языки с подлежащим, языки без подлежащего, или ролевые (А.Е. Кибрик, Р. Ван Валин и Дж.Э. Фоли, отчасти Ч. Филмор), топиковые языки, то есть такие, в которых грамматический приоритет имеет не подлежащее, а тема (Ч.Н. Ли и С. Томпсон), языки с маркированием синтаксических связей в вершинном либо зависимом члене (Дж. Николе);
  • 4) разработка цельносистемных классификаций на основе какой-либо одной черты языковой структуры, которая признается ведущей (работы советских типологов 20 - 40-х гг., содержательно ориентированная типология в работах И.И. Мещанинова и Г.А. Климова), группирующая типологически релевантные признаки языков вокруг одного признака ("структурной доминанты"), например, противопоставление субъекта - объекта в номинативных языках, агентива - фактитива в эргативных, активности - инактивности в активных языках и т.п.; сюда же можно отнести менее известные "доминантные" тнпологические теории, например, типологию "понятийной доминации" А. Кейпелла.

Особое внимание в 20 в. привлекло типологическое изучение синтаксического строя разных языков, и прежде всего сопоставительное исследование способов выражения субъектно-объектных отношений (И.И. Мещанинов, Г.А. Климов, С.Д. Кацнельсон, Дж. Гринберг, А.Е. Кибрик и др.). Значителен вклад санкт-петербургской группы структурной типологии.

Для синтаксической типологии интересны опыты сопоставления словопорядка. Так, расположение субъекта (8), глагола-предиката (V) и объекта (О) может быть представлено одной из 6 формул: SVO, SOV, VSO, VOS, OSV, OVS. В русском языке возможны все шесть арранжировок, но только арранжировка SVO является нейтральной, стилистически немаркированной.

Отношения между S и О, S и V, VиО могут маркироваться различным образом. Так, между SиV может иметь место согласование, при котором У может повторять одну или несколько граммем, присущих S (в русском и многих других языках с присущим им моноперсональным спряжением граммемы лица и числа, а в прош. вр. числа и рода). В языках, имеющих категорию именных классов, согласование может быть оформлено различными классными показателями в структуре глагола; ср. авар, в-ач! ана "отец пришёл" - эбел й-ач! ана "мать пришла" (глагольные согласователи в-/й-). Подобное же отношение согласования может связывать V и О. Если согласование связывает V одновременно и с S, и с О, то говорят о полиперсональном (двух - и даже трёхличном) спряжении. Ср. абхаз, ды-з-беит "его/её (человека) - я-видел", и-з-беит "то (вещь) - я-видел", и-бы-р-тоит "то (вещь) - тебе (жен. род) - они-дают", бы-р-на-тоит "тебя (жен. род) - им-то (нечеловек) - даёт".

В синтаксической типологии обнаружена связь между порядком слов и наличием предлогов или послелогов. Выделены два класса: правоветвящиеся, в которых ветвящееся зависимое обычно следует за вершиной (большинство индоевропейских, семитских, австронезийских языков), и левоветвящиеся, в которых ветвящееся зависимое обычно предшествует вершине (алтайские или кавказские языки).

В структуре предложения именные конституенты могут характеризоваться по их синтаксической функции (как субъекты, прямые дополнения и косвенные дополнения) и как носители семантических ролей (при двухвалентном переходном глаголе друг другу противостоят агенс, т.е. одушевлённый участник ситуации, её иницирующий и контролирующий, исполнитель соответствующего действия, его источник, и пациенс, т.е. участник ситуации, её не иницирующий, не контролирующий и не исполняющий; часто агенс и пациенс ставятся в зависимость друг от друга, нередко считается, что наличие пациенса не предполагает наличия агенса).

S может в падежных языках всегда (или почти всегда) маркироваться имен, падежом, независимо от переходности или непереходности глагола-предиката и независимо от того, передаёт ли глагол активное действие или же пассивное состояние. Языки такого типа именуются номинативными. Прямое дополнение в номинативных языках обычно передаётся винительным падежом (откуда второе их название - аккузативные). S активной конструкции соотносится с агенсом, О с пациенсом. В пассивной конструкции агенсу соответствует О, а пациенсу S. S при непереходном глаголе может трактоваться как пациенс. Индоевропейские языки характеризуются номинативным строем предложения. К номинативным относится абсолютное большинство языков мира - кроме индоевропейских, здесь могут быть названы афразийские, уральские, дравидийские, тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, многие тибетско-бирманские, часть австралийских, кечумара и др.

Если выбор падежа субъекта определяется в зависимости от того, что глагол является переходным или непереходным, говорят о языках с эргативным строем предложения. Эргативные конструкции наблюдаются в индоиранских, кавказских, эскимо-со-алеутских, баскском и многих других языках. В предложениях с непереходным глаголом S стоит в падеже, обычном для объекта при переходном глаголе. S же при переходном глаголе выражается особым падежом - эргативом. Таким образом, эргатив маркирует агенс, а абсолютный (или другой падеж) - пациенс. Так, в баскском предложении Ni-k gizona ikusi dat "Я видел человека" nik стоит в эргативе, а gizona в абсолютиве; в предложении Gizona etorri da "Человек пришёл" gizona употреблено в абсолютиве. К эргативным языкам относятся многие языки: кавказские (грузинский, убыхский), австронезийские (тонга), австралийские (дьирбал), папуасские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские и майя (тцелтал). Проявления эргативности наблюдаются в хинди и урду.

В языках активного строя друг другу противостоят не субъект и объект, а активное и инактивное начало. Активные (одушевлённые) существительные в принципе сочетаются с глаголами действия, а инактивные существительные с глаголами состояния. Агенс выражается агентивом, пациенс - инактивом. Активность или инактивность задаётся глаголом; ср.: гуарани hesa e-roga "Он видит твой дом" - ti-miri "Он скромен". Ср. восточный помо: ha ce. helka "я скольжу (не намеренно) ", wi ce. helka "я скольжу (намеренно). К активным языкам относятся некоторые америндские языки (дакота), лхаса-тибетский, гуарани. Нечто аналогичное (но не образующее системы) мы находим в русск. Меня знобит, в нем. Mich friert.

Выбор номинативного, эргативного или активного способа оформления предложения, по А.Е. Кибрику, объясняется действием трех функциональных факторов: противостоящими друг другу тенденциями к экономии формальных средств и к смысло-различительности, а также фактором мотивированности.

В типологии членов предложения доказываются идеи о неуниверсальности подлежащего, взаимосвязи синтаксической конструкции и семантических ролей актантов, правилах распределения уже известной или новой информации, специфике выражения коммуникативно-прагматической информации.

Типологические сопоставления языковых систем на морфологическом, синтаксическом и фонологическом уровнях в настоящее время часто проводятся независимо. Вместе с тем многочисленны попытки выявления доминирующих типологических черт в строе языков и установления зависимости одних типологических особенностей от других (например, морфологических особенностей от синтаксических).

В сферу типологических исследований настоящее время во всё большей степени втягиваются мало изученные языки Африки, Австралии, Сибири, Юго-Восточной Азии, Океании, индейцев Америки.

Развитие получают диахроническая типология и ареальная типология. Компаративисты всё в большей степени проявляют интерес к наличию типологических сходств в родственных языках. Рядом со структурной типологией в настоящее время развивается типология семантическая и лексическая, социально функциональная. Особый интерес проявляется к тому, как коммуникативная и когнитивная функции языка воздействуют на формальную структуру языка и тенденции его развития.

Языковые универсалии. Языки могут изучаться в аспектах дескриптивном (описательном), генетическом, ареальном, типологическом и универсологическом. Эти аспекты не всегда строго разграничиваются. Возможно взаимное влияние между результатами, полученными при разных подходах. И тем не менее следует учитывать различия в степенях абстракции от эмпирического материала конкретных языков.

Современное языкознание различает несколько уровней исследования языков. Соответственно различаются:

Первый, начальный уровень - описательное (дескриптивное) языкознание, которое сосредоточивает своё внимание на отдельных конкретных языках или диалектах, например русском или немецком, хинди или арабском, абазинском или эве. Оно по своему объекту унилингвально, а по своему методу преимущественно эмпирично и индуктивно, т.е. строит свои обобщения, идя от отдельных фактов.

Второй уровень - мультилингвальное языкознание, которое имеет дело с ограниченными множествами языков. В нём могут быть выделены относящиеся к двум подуровням:

Нижний подуровень мультилингвальных исследований - сравнительно-историческое и ареальное языкознание, объектами которых являются ограниченные множества генетически связанных или территориально тесно контактирующих языков, образующих языковые семьи или языковые союзы. Эти дисциплины по преимуществу эмпиричны и индуктивны, хотя делаемые в них обобщения более абстрактны, чем обобщения, формулируемые в частных лингвистиках. Вместе с тем здесь чаще используются гипотетико-дедуктивные методы, предполагающие движение мысли исследователя от общего к частному, от гипотез к фактам.

Верхний подуровень мультилингвальных исследований - типологическое языкознание, которое в принципе допускает рассмотрение в сопоставительном аспекте всех языков мира (во-первых, и родственных, и неродственных, и, во-вторых, и пространственно взаимодействующих, и географически не контактирующих языков). Оно группирует языки на основании тех или иных типологических признаков и работает с этими классами (типологически связанными множествами) языков. Выявляя различия между языками, принадлежащими к разным структурным типам, типологическое языкознание тоже по преимуществу эмпирично и индуктивно, хотя удельный вес дедуктивных методов здесь выше.

Третий, высший уровень - теория языковых универсалий, или лингвистическая универсология. Она имеет дело не с отдельными языками или множествами генетически, ареально и типологически сближаемых языков, а со всеми без исключения языками мира, рассматривая их как частные проявления единого человеческого языка, хотя реально всеобщий охват многих тысяч языков невозможен и приходится ограничиваться одинаковыми по объёму выборками языков из разных регионов мира, разных языковых семей и разных типов языков (порядка 100 отдельных языков).

Универсологию интересуют языковые универсалии, т.е. всеобщие, сущностные признаки, обнаруживаемые во всех или в большинстве языков мира. Эти признаки постулируются исследователем в виде гипотез, проверяемых потом на эмпирическом материале конкретных языков. Иначе говоря, лингвистическая универсология представляет собой по преимуществу теоретическую и дедуктивную дисциплину. Не случайно, многие языковеды полагают, что общая теория языка - это прежде всего теория языковых универсалий. См. высказывание Жозефа Вандриеса: "Не будет ошибочным и утверждение, что существует только один человеческий язык под всеми широтами, единый по своему существу. Именно эта идея лежит в основе опытов по общей лингвистике".

На каждом из более высоких уровней исследования (на сравнительно-историческом и ареальном, затем на типологическом и, наконец, на универсологическом) любой конкретный язык получает более содержательную характеристику.

Языковой универсалией является признак, обнаруживаемый во всех или в абсолютном большинстве языков мира. Часто универсалией называют также и высказывание (суждение) о такой закономерности, присущей человеческому языку. Идея об универсальности определённых явлений в языках никогда не была чужда учёным, обращавшимся к проблемам природы и сущности языка. Предшественниками исследований в этом направлении были античные грамматики. В более позднее время идея универсалий разрабатывалась Яном Амосом Коменским, Рожером Бэконом и др. В 13 в. появился термин grammatical universalis. С появлением в 1660 г. знаменитой "Грамматики Пор-Рояля / Пор-Руаяля" Антуана Арно и Клода Лансло проблема универсалий становится одной из центральных в теоретической грамматике (сегодня в этом случае говорят об общей лингвистике). Логическое направление в языкознании уделяло преимущественное внимание не различиям языков, а общему в языках. И только утверждение в первой половине 19 в. сравнительно-исторического языкознания положило начало попыткам обнаружить различия между языками, причём эти различия объяснялись разными путями исторического развития конкретных языков, разными этнокультурами и т.п.

Интерес к языковым универсалиям вновь пробудился в середине 20 в., в связи с успехами в структурной, генеративной и функциональной лингвистике. Практически исследования языковых универсалий в этот период в основном велись в русле типологии языков, и лишь постепенно зрело осознание того, что у типологической лингвистики и лингвистики универсалий имеются свои цели. Первая исследует скорее различия в строении языков, вторая - общее между языками. Впрочем, типология обращается к уни-версологии, когда она типологические сходства между языками не в силах объяснить ни генетическими, ни ареальными факторами. Тогда типология обращается к мысли, что эти сходства обусловлены общими закономерностями человеческого языка. Огромную роль сыграли работы Дж. Гринберга, предложившего свой индуктивный по существу метод статистических выборок.

Исследования языковых универсалий должны ответить на следующие вопросы:

  • а) Что вообще может и чего не может быть в языке? Что лежит в природе человеческого языка и что противоречит его природе? Какие ограничения наложены на язык самой его природой?
  • б) Какие явления совместимы в языке, а какие, напротив, исключают друг друга? Какие явления в языке могут предполагать наличие или отсутствие других явлений?
  • в) Как в специфике разных языков, при их внешних различиях, проявляются всеобщие закономерности? Как универсальные закономерности согласуются с разными типами языков (при ответе на эти вопросы универсология смыкается с типологией)?

Описание Человеческого языка с позиций универсологии представляет собой его представление как системы тесно связанных между собой признаков, которые имеют всеобщий характер Типология ограничивается набором тех общих признаков, которые важны для описания соответствующего языкового типа и добавляет к ним специфические признаки.

Универсалии, как правило, перечисляются в последовательности от более общих к более конкретным. Например:

Если в языке существует дифференциация частей речи, то в их числе имеется и глагол.

Если в языке имеется глагол, то в языке может либо быть, либо не быть дифференциация по наклонениям.

Если в языке имеется дифференциация по наклонениям, то в нём есть изъявительное наклонение.

Если имеется некоторое видо-временное противопоставление в формах неизъявительного наклонения, то такое же противопоставление имеется и в формах изъявительного наклонения, и т.п.

Принято различать следующие виды универсалий:

По методу формулирования высказываний об универсалиях - универсалии дедуктивные (обязательные во всех языках, в том числе и неизвестных исследователю) и индуктивные (зафиксированные в известных языках).

По охвату языков мира - абсолютные (полные) и статистические (неполные) универсалии. Некоторые исследователи полагают, что универсология должна иметь дело только с абсолютными универсалиями. Для Дж. Гринберга и его последователей большее значение имеют статистические универсалии.

По своей структуре - универсалии простые (наличие или отсутствие какого-либо явления в языках мира) и сложные (наличие зависимости между разными явлениями, наличие между ними отношений типа импликации "если А, то В"). Импликативным универсалиям в настоящее время придаётся особое значение.

По отношению к оси синхрония / диахрония - синхронические и диахронические универсалии.

По отношению к системе языка - универсалии фонологические, грамматические, семантические и т.п. Так, к числу фонологических универсалий относятся следующие: в языках может быть не менее десяти и не более восьмидесяти фонем; если есть противопоставление согласных по твёрдости - мягкости, то нет противопоставления тонов. К семантическим универсалиям относятся закономерности развития значений слов от конкретных к абстрактным: "тяжёлый (по весу) " > "трудный"; "горький (по вкусу) " > "горестный, скорбный"; "сладкий (по вкусу) ": "приятный"; "пустой" > "бессодержательный, несерьёзный"; "большой" > "важный". О взаимозависимости между разными структурными уровнями свидетельствует следующая универсалия: если в языке слово всегда односложно, то оно одноморфемно и в языке существует противопоставление тонов; если субъект в языке стоит перед глаголом и объект стоит перед глаголом, то в языке есть падеж.

Различаются собственно языковые и семиотические (коммуникационные) универсалии. В этом случае исследования направлены на установление границ между естественным человеческим языком и всеми прочими системами коммуникации (например, искусственными языками, кинетической речью, системами коммуникации в животном мире и т.п.). Так, Чарлз Ф. Хоккетт указывает 16 сущностных признаков, по которым естественный человеческий звуковой язык отличается от коммуникативных систем животных и отсутствие которых в системах биокоммуникации означает, что у животных нет языка как такового. К этим признакам относятся:

использование вокально-слухового канала;

широковещательная передача языковых сигналов и направленный приём;

быстрое затухание языковых сигналов;

функционирование взрослых людей то в роли передатчиков, то в роли приёмников;.

полная обратная связь;

семантичность (наличие у знаков своих денотатов);

дискретность (континуальный звуковой поток манифестирует последовательность дискретных единиц);

возможность относить языковые сообщения к вещам, удалённым во времени и пространстве;

возможность свободно и легко строить новые сообщения;

наличие грамматической структуры, позволяющей по определённым правилам строить новые сообщения;

возможность новой семантической нагрузки на языковые элементы;

передача языка через обучение и научение, а не по наследству;

наличие не только системы знаковых единиц, но и системы незнаковых фонологических единиц;

возможность построения ложных или бессмысленных языковых сообщений;

возможность строить сообщения о самом сообщении;

способность человека легко овладеть другим языком.

Данные универсологических исследований представляют интерес для типологического, ареального, генетического и дескриптивного языкознания, для решения задач прикладной лингвистики.

Лингвистические универсалии – это свойства всех языков или большинства из них. Теория лингвистических универсалий рассматривает и определяет:

1. Общие свойства всех человеческих языков в отличие от языков животных;

2. Совокупность содержательных категорий, теми или иными средствами выражающихся в языке. Например, во всех языках выражены отношения между субъектом и предикатом, категория оценки, определенности / неопределенности, множественности, все языки знают членение на тему и рему.

3. Общие свойства самих языковых структур, относящиеся ко всем языковым уровням.

Например, в любом языке не могут существовать менее 10 и более 80 фонем. Обычно их количество варьируется от 20 до 40 (в европейских языках).

Термин «языковые универсалии» употребляется в языкознании с 1961 года, с нью-йоркской конференции по языковым универсалиям. Авторы «Меморандума о языковых универсалиях» Дж. Гринберг, Ч. Осгуд, Дж. Дженкинс пользовались термином «универсалии языка». Большинство отечественных ученых, вслед за Б. А. Успенским, пользуются термином «лингвистические универсалии. В этой связи Ю.В. Рождественский писал, что термин «лингвистические универсалии» покрывает только естественные языки (традиционное поле лингвистики), а термин «универсалии языка» «покрывает также и более широкое эмпирическое поле – семиотику»

Существуют различные классы универсалий. По характеру самого утверждения различают полные и неполные универсалии. Универсалии, которые не имеют исключений, называют полными, или абсолютными. Универсалии, которые предполагают несколько исключений, называют неполными, или статистическими (вероятностными).

Пример абсолютных универсалий: Во всех языках есть местоимения.

Пример статистических универсалий: В большинстве языков имеется носовой согласный .

В зависимости от их логической формы различают простые и импликативные универсалии. Простые, или элементарные, универсалии констатируют наличие какого-либо явления. Это высказывания вида: В каждом языке имеется явление X .

Импликативные универсалии – это высказывания с условной придаточной частью, в которых констатируется взаимосвязанное наличие двух языковых явлений. Импликативные универсалии формулируются в следующем виде: В каждом языке, если имеется явление X, то имеется и явление Y, хотя обратное не обязательно верно, то есть наличие X не имплицирует Y . К импликативным относится подавляющее большинство универсалий, известных на сегодняшний день.

Универсалии могут быть количественными и неколичественными. Количественные универсалии постулируют некоторую количественную закономерность (во всех языках число фонем не превышает 85-ти). Все остальные универсалии являются неколичественными.

По мере выявления всё новых и новых универсалий естественно возникло стремление к обобщениям над ними. Одним из способов таких обобщений стало выстраивание импликативных универсалий в своеобразные цепочки, которые получили название иерархий. Иерархия включает в себя не два признака, а более, причем признаки эти последовательно связаны импликативной зависимостью. Рассмотрим наиболее простой пример иерархии – так называемую, иерархию чисел.

Языки мира отличаются друг от друга по тому, какие числовые характеристики имён выражаются с помощью специальных показателей. В русском языке, например, имя должно иметь показатель множественного числа, если количество обозначаемых им предметов больше или равно двум. В японском языке, напротив, этого не требуется: любое имя без специального числового показателя может обозначать как единичный предмет, так и множество предметов сколь угодно большого объёма.

С другой стороны, в некоторых языках имена требуют особых показателей, если выражают пару предметов. В этом случае говорят о так называемом двойственном числе, которое есть, например, во многих семитских и австронезийских языках. Наконец, в некоторых языках особая форма имени обозначает множество, состоящее из небольшого числа объектов («от трёх до пяти»). Такое число называется паукальным (от латинского paucus "небольшой"); имеется оно, в частности, в ряде языков Океании. Иерархия чисел устанавливает импликативные зависимости между наличием вышеперечисленных чисел в языках мира: в языке есть паукальное число > в языке есть двойственное число > в языке есть множественное число.

В зависимости от того, в терминах какого языкового уровня сформулирована универсалия, получают основные типы универсалий: фонологические, морфологические, синтаксические, лексические, семантические и символические.

Фонологические универсалии: нет языков без гласных, нет языков без смычных согласных.

Морфологические универсалии: местоимения во всех языках имеют три лица, если в языке выражается тройственное число, то в этом же языке выражается и двойственное число.

Синтаксические универсалии: в каждом языке существует сочинительная связь, во всех языках имеются синтаксические конструкции сравнения.

Семантические универсалии утверждают закономерности развития значений. Например, во всех языках названия частей человеческого тела переносятся на неодушевленные предметы (ушко иглы, носик чайника), а слова, связанные с одним органом чувств, переносятся на другие органы чувств (кричащие краски).

Универсалии могут быть синхроническими (то есть констатирующими некоторое явление на данном конкретном этапе развития языка) и диахроническими (констатирующими закономерности в развитии языков), как например, при развитии фонологии есть тенденция к установлению симметрии .

Синхронические и диахронические универсалии взаимосвязаны. Эта взаимосвязь выражается в том, что не существует такого синхронного состояния языка, которое не явилось бы итогом каких-либо диахронических процессов (за исключением новообразований типа искусственных языков и пиджин-языков), а также как и нет такого диахронического процесса, результатом которого оказалось бы синхронное состояние языка, не соответствующее универсальным закономерностям.

Исследование языковых универсалий имеет большое значение не только для смежных областей – психолингвистики и психологии. Оно, кроме того, тесно связано с выявлением закономерностей языкового аспекта человеческого поведения и потому важно для развития наук, связанных с изучением поведения.

Определяя место универсалий в лингвистических исследованиях, можно выделить две противоположные задачи, решение которых в той или иной степени связано с универсалиями. Этими задачами являются: 1) построение универсальной модели естественного языка и 2) изучение тех модификаций и вариантов, в которых реализуются многие универсальные категории, признаки и свойства языка. Первая задача относится к общей теории языка, вторая – к сфере типологии.

Исследованные на сегодняшний день универсалии не позволяют нарисовать полную картину «всеобщей грамматики» человеческого языка.

То есть проблема языковых универсалий так и не решена, несмотря на всю популярность языкознания на сегодняшний день. Скорее всего, нужны ещё десятки лет для того, чтобы полностью разгадать головоломку языковых универсалий. Ведь учёные так и не пришли к общему мнению насчёт выявления языковой универсальности не только в ряде отдельно-взятых языков, но и всех языков мира.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

1. История исследования языковых универсалий

1.1 Универсальная грамматика

1.2 Развитие структурной лингвистики

1.3 Достижение Р.О. Якобсона

2. Виды универсалий

2.1 Абсолютные (полные) и статистические (неполные) универсалии

2.2 Дедуктивные и индуктивные универсалии

2.3 Синхронические и диахронические универсалии

3. Универсалии на различных уровнях языка

Заключение

Список использованных источников

Введение

Несмотря на поражающее многообразие языков мира, они все же имеют общие свойства. При всем безграничном несходстве оказывается, что языки созданы как бы по единому образцу. Хотя формально описаны лишь некоторые сходные свойства языков, лингвисты во многих случаях осознают их наличие и пользуются ими для описания новых языков. Такие общие черты языков называются языковыми универсалиями.

Универсалии - совокупность понятий, общих для всех или многих языков, но по-разному в них выражающихся. [Ожегов]

Теория языковых универсалий рассматривает и определяет:

1. Общие свойства всех человеческих языков в отличие от языков животных. Например, в человеческом языке канал для любой языковой коммуникации является вокально-слуховым: на языке человека возможно легко создавать и легко воспринимать новые сообщения.

2. Совокупность содержательных категорий, теми или иными средствами выражающихся в каждом языке. Например, во всех языках выражены отношения между субъектом и предикатом, категории посессивности, оценки, определённости или неопределённости, множественности.

3. Общие свойства самих языковых структур, относящиеся ко всем языковым уровням. Например, во всяком языке не может существовать менее десяти и более восьмидесяти фонем; если в языке существует сочетание согласных вида «плавный + носовой», то существует сочетание вида «плавный + шумный» и т.д.

Языковые универсалии по своей природе являются обобщенными высказываниями о тех свойствах и тенденциях, которые присущи любому языку и разделяются всеми говорящими на этом языке. Поэтому они составляют самые общие законы лингвистики.

1 . История исследования языковых универсалий

История изучения универсалий восходит к очень далеким временам. Предшественниками исследований в этом направлении явились еще античные грамматики, создавшие учение о членах предложения, а в более позднее время - Я.А. Коменский, Р. Бэкон и др.

1.1 Универсальная грамматика

В первую очередь история изучения универсалий связана с попытками разработки универсальной грамматики. Начало этих попыток относится к средним векам. Сам термин «grammatica universalis» употребляется уже в XIII в. В дальнейшем, после появления известной «Грамматики Пор-Руаяля» Арно и Лансло, этот термин получает широкое распространение.

Первоначально универсальная грамматика была связана с универсальными семантическими категориями. Конкретные языки в свою очередь трактовались как варианты, приближающиеся к этой идеальной схеме.

Различия языков, то есть отклонение их от предполагаемой универсальной схемы, объяснялись деградацией языков в их повседневном употреблении. Это соответствовало средневековым философским представлениям о природе языкового изменения, согласно которым всякое изменение языка рассматривалось как его порча в результате неправильного употребления.

Следствием этого было отождествление типологии и генеалогии, характерное для языкознания вплоть до XIX в., то есть общность формы естественно отождествлялась с общностью происхождения; отсюда же проистекал и нормативный подход к языку, когда изучалось то, как надо говорить, а не то, как говорят в действительности. [Успенский]

Этим объясняется и интерес к общему в языках, а не к их различиям. Непосредственно различиям не придается большого значения; основной акцент делается именно на универсальном, а не на специфическом.

1.2 Развитие структурной лингвистики

Интерес к языковым универсалиям возобновляется в середине XX в. и связан с развитием структурной лингвистики. Проблема универсалий занимает таких представителей структурализма, как Ельмслев, лингвистов школы Хомского. Однако конкретная работа над универсалиями началась под влиянием трудов Н. С. Трубецкого и Р.О. Якобсона. Непосредственным же стимулом исследований универсального в языке в последнее время явился, несомненно, известный доклад Р.О. Якобсона на VIII съезде лингвистов в Осло. Дальнейшая разработка этой проблемы связана с именами Р.О. Якобсона и Дж. Гринберга.

В 1961 г. в Нью-Йорке состоялась специальная конференция по языковым универсалиям, которая ознаменовала, видимо, новый этап исследований в этой области.

В конце 1950-х - начале 1960-х годов начали бурно развиваться лингвистические теории, стремящиеся определить базовые свойства человеческого языка дедуктивным путем, вывести их из определенного формализма. Этому подходу, представленному в первую очередь порождающей грамматикой, и противопоставил Гринберг, один из выдающихся лингвистов XX века, свой индуктивный, эмпирический метод изучения универсальных свойств языка. Суть метода состояла в обследовании языков различных семей и регионов по одним и тем же параметрам и выявлении точек совпадения обследуемых языков, которые и назывались универсалиями.

Основной вопрос, возникающий в связи с этим методом, состоит в следующем: как можно установить, что некоторое свойство является общим для всех языков мира? Существует только один сколь бесспорный, столь и нереалистичный способ добиться такого результата: проверить на интересующее свойство все до последнего языки, на которых говорят или когда-либо говорили на Земле. Нереалистичен такой способ не только потому, что требует от исследователя громадных трудозатрат, подчас несоизмеримых получаемому результату, но еще и потому, что многие аспекты грамматики до сих пор исследованы в сравнительно небольшом количестве языков. Даже такая, казалось бы, простая вещь, как порядок слов в предложении и словосочетаниях различных типов, детально исследована максимум в 20% языков мира, а, например, семантика глагольных категорий подробно описана в еще меньшем количестве языков.

Из этого следует, что ни одной языковой универсалии выявить на практике невозможно. Такой вывод, однако, верен только при наиболее «жестком» понимании универсалий, не допускающим исключений из них. Такое понимание практически не позволяло бы говорить об эмпирическом выявлении общих свойств человеческого языка, поэтому вполне закономерно, что Гринберг и его последователи приняли другое, так называемое статистическое понимание универсалий. При нем не требуется проверки универсалий в каждом языке мира. Проверка универсалий осуществляется на достаточно ограниченном множестве языков, которое называется выборкой. В первых работах Гринберга по проблеме универсалий объем выборки составлял 30 языков, в современных же исследованиях он обычно равен приблизительно 100 языкам. Основные требования к выборке касаются не столько количества, сколько принципов отбора входящих в нее языков. Выборка должна быть составлена таким образом, чтобы в ней равномерно были представлены языки различных семей и регионов («ареалов»). Иначе может возникнуть ситуация, когда свойство, наблюдаемое для всех языков выборки, в действительности будет не универсальным свойством языка, а свойством, характерным для семьи или ареала с непропорционально большим числом языков в выборке.

За почти сорок лет, прошедших после публикации пионерских работ Гринберга, техника составления языковых выборок была существенно усовершенствована, однако основные принципы ее остались теми же: охват максимального количества языковых семей и ареалов, при равном, по возможности, «представительстве» каждой семьи и каждого ареала в выборке.

1.3 Достижение Р.О. Якобсон а

Р.О. Якобсон - крупнейший лингвист XX века, внесший огромный вклад в развитие типологии, в частности, именно он ввел в науку понятие лингвистических универсалий и сформулировал теорию языковых универсалий. Согласно Якобсону, языки мира можно рассматривать как вариации одной всеохватной темы - человеческого языка, при этом лингвистические универсалии, будучи обобщенными высказываниями о свойствах и тенденциях, свойственных любому языку, помогают выявить самые общие законы лингвистики. Наследие Якобсона огромно и до сих пор еще полностью не изучено лингвистами.

2 . Виды универсалий

Прежде чем говорить об универсалиях на различных уровнях языка, необходимо сообщить о классификации универсалий. Анализируя основные работы Дж. Гринберга и Р.О. Якобсона можно выявить несколько видов универсалий.

2.1 Абсолютные (полные) и статистические (неполные) универсалии

Абсолютные универсалии характерны для всех известных языков, например: всякий естественный язык имеет гласные и согласные звуки. Таким универсалиям противопоставляются статистические (неполные) универсалии. Пример статистической универсалии: почти все языки имеют носовые согласные . Однако в некоторых языках Западной Африки носовые согласные не являются отдельными фонемами. К статистическим универсалиям примыкают так называемые фреквенталии - явления, встречающиеся в языках мира достаточно часто (с вероятностью, превышающей случайную).

Абсолютным универсалиям противопоставляются также импликативные (сложные), то есть такие, которые утверждают связь между двумя классами явлений. Утверждается, что если в языке имеет место некоторое явление (ц), то в нем есть и явление (ш), хотя обратное не обязательно верно, то есть наличие (ш) не означает присутствия (ц). Так, если в языке есть двойственное число, то в нем есть и множественное число, но обратное не всегда верно. Иллюстрацией сложных универсалий могут служить, например, известные соотношения обратно пропорциональной зависимости между средней длиной морфемы и общим количеством фонем в языке, между средней длиной слова и отношением числа фонем к числу слогов, и т.п. Импликативные универсалии весьма многочисленны, в особенности на фонологическом уровне.

2.2 Дедуктивные и индуктивные универсалии

Утверждение о том, что то или иное явление универсально, может реально означать две вещи:

а) «это явление имеет место во всех известных исследователю языках» (и, по экстраполяции, он предполагает, что оно, вероятно, имеет место и в языках ему неизвестных);

б) «это явление должно иметь место во всех языках».

В первом случае, естественно, возникает вопрос, насколько представителен тот материал, из которого исходит данный исследователь, и, следовательно, насколько правомерна подобная экстраполяция. Во втором случае возникает вопрос о тех основаниях, на которых базируется исследователь, приписывая каждому языку соответствующее свойство. [Успенский]

Иначе говоря, в первом случае речь идет об индуктивных (или эмпирических ), во втором - о дедуктивных универсалиях. Индуктивные универсалии являются общими для всех известных языков, а дедуктивные - обязательными для всех языков.

2.3 Синхронические и диахронические универсалии

Синхронические универсалии - универсальные языковые закономерности, наблюдаемые в фиксированном состоянии языка, а не в процессе его изменения.

Диахронические универсалии - универсальные языковые закономерности, наблюдаемые в динамическом состоянии языка, т.е. в процессе его изменения.

Синхронические и диахронические универсалии взаимосвязаны. Во-первых, не существует такого синхронного состояния, которое не являлось бы итогом каких либо диахронических процессов. Во-вторых, нет такого диахронического процесса, результатом которого было бы синхронное состояние, не соответствующее универсальным закономерностям.

3 . Универсалии на различных уровнях языка

языковой универсалия дедуктивный диахронический

Дж. Гринберг изучал общие закономерности языков и сформулировал такие универсалии:

1. «Если именной объект предшествует глаголу, то глагольные формы, подчиненные главному глаголу, также предшествуют ему.

2. В условных конструкциях условная часть предшествует заключению. Такой порядок является нормальным порядком слов для всех языков.

3. В конструкциях желания и цели подчиненная глагольная форма всегда следует за главным глаголом, и это нормальный порядок слов; исключение составляют лишь те языки, в которых именной объект всегда предшествует глаголу.

4. Когда вопрос, требующий ответа «да - нет», отличается от соответствующего утверждения интонационными различиями, дифференциальные интонационные признаки выявляются в конце предложения отчетливей, чем в начале.

5. Если вопросительные частицы или аффиксы закреплены в позиции относительно предложения в целом, то с вероятностью большей, чем случайная, начальные элементы обнаруживаются в языках с предлогами, а конечные - в языках с послелогами».

Конечно, здесь представлены лишь некоторые из универсалий, но уже из этого можно сделать вывод, что универсалии выделяются на всех уровнях языка. Так, в фонологии известно некоторое число абсолютных универсалий (касающихся часто набора сегментов), ряд универсальных свойств выделяется и в морфологии. Наибольшее распространение изучение универсалий получило в синтаксисе и семантике. Кроме того, существование универсалий в рамках многих лингвистических теорий рассматривается как подтверждение существования универсальной грамматики, исследованием универсалий занималась теория принципов и параметров. Изучением универсалий лингвистика занимается также в рамках диахронических исследований. Выявлено множество универсальных свойств, связанных с историческим развитием семантики морфологических категорий (в частности, в рамках метода семантических карт).

Заключение

Итак, рассмотрев виды универсалий, можно заключить, что универсалии - свойства, присущие всем языкам или большинству из них.

Универсалии являлись предметом рассмотрения многих известных ученых-лингвистов, известнейшими среди которых можно назвать Романа Осиповича Якобсона и Джозефа Гринберга, внесших огромный вклад в изучение сравнительной типологии в целом.

Соответственно известным классификациям, существуют различные виды универсалий: диахронические и синхронические, абсолютные, статистические и импликативные, дедуктивные и индуктивные.

Универсалии также выделяются на следующих уровнях языка: фонетическом, морфологическом, синтаксическом.

Универсалии выполняют различные функции: демонстрируют общность принципов языкового устройства во всем многообразии человеческих языков. Также они объясняют, почему языки взаимопонятны, и определяют самую стратегию овладения чужим языком. Исследование универсалий помогает понять не только устройство языка, но и историю его развития.

Исследование языковых универсалий имеет большое значение не только для смежных областей психолингвистики и собственно психологии; оно, кроме того, глубоко связано с выявлением закономерностей языкового аспекта человеческого поведения и потому столь важно для развития наук, связанных с изучением поведения.

Список использованных источников

1. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов / Дж. Гринберг // Новое в лингвистике. ? 1970. ? Вып. 5. ? С. 114-162.

2. Гринберг Дж. Меморандум о языковых универсалиях / Дж. Гринберг, Ч. Осгуд, Дж. Дженкинс // Новое в лингвистике. ? 1970. ? Вып. 5. ? С. 31-44.

3. Мельников Г.П. Язык как система и языковые универсалии / Г.П. Мельников // Системные исследования. Ежегодник 1972. - М.: Наука, 1973. ? с. 183-204.

4. Успенский Б. А. Проблема универсалий в языкознании / Б.А. Успенский // Новое в лингвистике. ? 1970. ? Вып. 5. ? С. 5-30.

5. http://tapemark.narod.ru/les/535c.html

6. http://www.ozhegov.org/words/37360.shtml

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Рассмотрение проблем выявления семантических универсалий с помощью сопоставления примеров на различных языках. Семантические универсалии как языковое явление, присущее всем языкам мира и отражающее закономерности строения языковой системы как таковой.

    курсовая работа , добавлен 19.06.2015

    Фразеологизмы – одна из языковых универсалий, так как нет языков без фразеологизмов. Английская фразеология очень богата и у нее многовековая история. Теория фразеологии Ш. Балли. Эквивалентность фразеологизма слову. Соотнесенность фразеологизма и слова.

    реферат , добавлен 13.05.2008

    Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.

    контрольная работа , добавлен 30.03.2012

    Выбор отрицательных языковых средств в немецком предложении. История развития и классификация негативных языковых средств. Переход от полинегативного оформления предложений к мононегативному. Передача отрицания с помощью словообразовательных форм.

    курсовая работа , добавлен 04.06.2008

    Пособия по нормативной стилистике национальных языков. Попытки определить понятие нормативности, языковой (и стилистической) нормы. Сведения о языковых стилях. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка. Синонимия языковых средств.

    реферат , добавлен 17.10.2003

    Становление структурной лингвистики на рубеже XIX – ХХ веков. Статистические методы в изучении языка. Применение математических методов в лингвистике во второй половине ХХ века. Изучение языка методами формальной логики. Особенности машинного перевода.

    курсовая работа , добавлен 27.02.2010

    Правильность речи как фундамент языковой культуры. Виды языковых норм, их сущностная характеристика. Словообразовательные, морфологические и синтаксические нормы грамматики. Фонетическая природа русского словесного ударения, его характерные признаки.

    реферат , добавлен 10.12.2014

    Изучение особенностей литературного языка, история его становления и развития, роль в жизни общества. Использование русского языка в устной и письменной речи. Выработка литературно-языковых норм. Оценка влияния эмоций и чувств читающего на речь и письмо.

    реферат , добавлен 05.12.2013

    Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.

    курсовая работа , добавлен 24.01.2011

    Место разговорной речи в системе языка, ее характерные особенности, проявляющиеся на разных языковых уровнях. Синтаксические особенности русского и английского разговорных языков. Граница между нормами литературного языка и тенденциями разговорной речи.

Loading...Loading...